الشيخ الطبرسي (مترجم: نورى و مفتح)

23

تفسير مجمع البيان (فارسى)

وَ إِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبابُ شَيْئاً لا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ : اگر مگس از آنها چيزى بربايد قادر بر پس گرفتن آن نيستند . ابن عباس گويد : به بتها زعفران مىماليدند . همين كه خشك مىشد ، مگس‌ها مىآمدند و زعفرانها را مىبردند . ضَعُفَ الطَّالِبُ وَ الْمَطْلُوبُ : هم مگس ضعيف است و هم بت . ضحاك مىگويد : يعنى هم پرستنده ضعيف است و هم پرستيده . ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ : خدا را آن چنان كه بايد و شايد تعظيم نكردند و نشناختند . زيرا اين بتهاى ناچيز را شريك او شناختند . إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ : خداوند تواناست و كسى نميتواند او را مغلوب سازد . اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلائِكَةِ رُسُلًا وَ مِنَ النَّاسِ : خداوند از ميان فرشتگان و مردم ، فرستادگانى چون جبرئيل و ميكائيل و پيامبران ، برگزيده ، به سوى مردم مىفرستد . إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ : خداوند سخن آنها را مىشنود و بمكنونات قلبى و كارهاى آنها بيناست . نظم آيات : « وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ » به « إِنَّكَ لَعَلى هُدىً مُسْتَقِيمٍ » متصل است . يعنى تو به راه راست هستى و مخالفين تو پرستندهء بتهايند . « يا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ » به « وَ يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ » متصل است . يعنى چيزى را كه بر خلق مگسى قادر نيست و از مگسى ضعيف‌تر است ، چگونه مىپرستند ؟ ! سپس مىگويد : « ما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ » يعنى كسانى كه براى خداوند بزرگ شريك قرار مىدهند ، او را نشناخته‌اند . وانگهى انبياء و ملائكه هم قابل پرستش نيستند . بلكه برگزيدهء خدايند . ( اللَّهُ يَصْطَفِي . . . )